Фильм «Война и мир» не понравился ни итальянским критикам, ни… графу Толстому
Телевизионным событием со знаком минус стал фильм «Война и мир» - новая попытка экранизации романа Льва Толстого.Сценарий четырехсерийной картины написан в Лондоне двумя итальянцами (Энрико Медиоли и Лоренцо Фавелла), снял фильм румынский режиссер Роберт Дорнхельм, бывший ассистент Стивена Спилберга. Весь этот «европейский салат» стоит 26 миллионов евро (таков бюджет фильма). Похоже, русская классика такого «кушанья» не переварила: картиной недовольны историки и ценители творчества Льва Толстого.«Война и мир», похоже, полностью повторяет судьбу «Тихого Дона», - пишет в «Аргументах и фактах» Елена Федотова. - Есть великолепная книга, есть замечательный советский фильм, настоящая киноэпопея. И тут появляется неизвестно кому нужный римейк, причем более чем неудачный. Ощущение, будто сценарист и режиссер ознакомились с творчеством Льва Николаевича по школьному сочинению или, еще лучше, по краткому изложению для начальных классов, каких в наших книжных магазинах сейчас мильон – по 30 рублей за штуку. Вот и кинофильму этому такая же цена».Особенно интересны суждения тех, кто был занят в знаменитой русской версии «Войны и мира» Сергея Бондарчука.По мнению Вячеслава Тихонова, в 1967 году блестяще сыгравшего Андрея Болконского, его западным коллегам просто не хватает души, чтобы играть толстовских героев.- Меня вообще удивляет, что этот фильм назвали «мировой премьерой»! - возмущается Вячеслав Васильевич. - Здесь невозможен западный, голливудский подход к кинематографу. Мало прочитать книгу и выучить слова. Нужно еще и пожить в России, чтобы понять, о чем «Война и мир». Я смотрю новый фильм и понимаю: увы, нет в этих артистах той породы, что была в наше время. Чтобы снять «Войну и мир», не надо иметь эффектную внешность и хорошую память. Надо иметь душу! Нельзя с наскока делать историю России! И мой совет тем, кто соберется экранизировать Толстого еще раз, - не трогайте! Не надо коверкать и путать нашу историю.- Я была в шоке, когда увидела девушку с грязными ногами и поняла, что это Наташа, - поделилась своими впечатлениями актриса Людмила Савельева – наша Наташа Ростова. - К концу третьей серии я уже как-то начала привыкать к Пьеру и Андрею, но Наташа… Это что-то! В моем представлении это совсем не она. Даже по книге - внешне ее я никак не могу назвать Наташей Ростовой. Сам образ этой неухоженной девушки - все время лохматая, непричесанная - ни в какие рамки не укладывается… В новой экранизации очень много вычеркнутых и даже придуманных сцен! Например, Анатоль сватается к княжне Марье - такого вообще у Толстого нет. Объясните мне, как же так можно было? Или князь Болконский заставляет того же Анатоля жениться на простолюдинке! Откуда они это взяли?А вот что говорит граф Владимир Толстой, праправнук Льва Николаевича, директор музея-усадьбы «Ясная Поляна»:- Фильм откровенно слабоват, я разочарован, и, прежде всего, подбором актеров, которые не соответствуют описанным в романе героям. Много исторических неточностей (вальс в тогдашней России не танцевали, он считался непристойным), но больше всего расстраивает то, что в картине очень много таких чисто европейских стереотипов, и именно стереотипов, а не правды о русской жизни: русская деревня того времени - это не хор имени Пятницкого! Что за балалайки и гусли? При царе Алексее Михайловиче такого не было. Женщины в церкви в шапках стоят - это уже через край! Чувствуется, что у режиссера были чисто благие намерения, но они его не туда привели. Понравились костюмы. Видно, что средств создатели не жалели.Думается, причину этой неудачи верно подметила газета «Время новостей»: «Тут существенно вот что - свой настоящий мексиканский сериал авторы выкроили из психологической прозы Толстого одним мастерским движением. Если у Толстого все поступки героев вытекают из их характеров и определяются сутью личности каждого, то в сериале те же или почти все те же действия вызваны внешними причинами, и совсем уже не важно, у кого какой характер, а важно только, кто кому кем приходится. И это и есть главная, принципиальная разница между сериальным мышлением и художественным произведением...Говорят, что итальянские критики были огорчены тем, что 26 млн евро потрачены на такую поверхностную и банальную историю... «Толстым для малограмотных» назвал свою рецензию критик газеты «Стампа». Российская сторона, однако, довольна - вся Европа увидела по телевидению, что русский народ победил Наполеона. Кстати, все мы писали в школьных сочинениях про патриотизм, мнимый и истинный, как раз на примере романа Толстого «Война и мир». Но не все усвоили...».
Программа тридцати телеканалов! В том числе, по просьбе читателей, «TV 1000 Русское кино», «Спорт Плюс» и ДТВ. Анонсы наиболее интересных передач и фильмов. Новости телевидения. В продаже уже со среды!