Как обычно, после окончания очередного творческого сезона репетиции в городском драматическом театре продолжаются полным ходом вплоть до актерского отпуска, который начнется в июле. Сейчас на нашей сцене осуществляет новую постановку режиссер с берегов Невы Роман Колосов. В качестве дебюта в Северодвинске он избрал популярную пьесу американского драматурга Клиффорда Одетса «Золотой мальчик».- РОМАН Викторович, вы впервые в наших краях. Как вы вообще узнали о существовании такой географической точки на карте, как Северодвинск?
- Между всеми режиссерами всегда существует самое тесное общение. О вашем театре мне рассказали в городе Борисоглебске Воронежской области, где я ставил спектакль. Дали координаты, оставили телефоны, по которым можно обратиться с предложением. И вот я здесь.
- Расскажите поподробнее о ваших университетах.
- В 2006 году окончил актерско-режиссерский курс Зиновия Яковлевича Корогодского и Владислава Борисовича Пази в Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства. Наш курс стал последним для обоих мастеров. Корогодский ушел от нас в 2004 году, а Пази скоропостижно скончался как раз в 2006-м, после нашего выпуска.
- Вы изначально учились на режиссера?
- Да, но курс, напоминаю, был актерско-режиссерским, поэтому каждый из нас мог и попробовать свои силы в качестве постановщика, и постичь азы актерского ремесла. Но в последние два года произошли кардинальные изменения в учебной программе, и мы конкретно разделились на актеров и режиссеров.
- Чем обусловлен выбор именно этой пьесы? Согласитесь, «Золотой мальчик» не самый веселый материал.
- Прежде всего, эта пьеса по рейтингу входит в первую десятку лучших американских пьес XX века. В чем загадка именно этой пьесы? К сожалению, в нашей стране до сих пор нет адекватного переводчика данного материала на русский язык. Мы используем перевод, сделанный в 65-м году. И созданный по законам развитого социализма. Русским зрителям не надо было знать о том, что на Западе существуют бои без правил. А ведь пьеса-то именно об этом, а вовсе не о боксе и музыке. То есть между автором и переводчиком возникли серьезные разночтения. Что зачастую создает сложности для актеров. Пьеса-то написана просторечным языком, а в русской версии она изрядно «причесана» в литературном плане. Нашу задачу мы видим в приближении сюжета к первоисточнику, особенно в подходе к диалогам.
- Роман Викторович, любой творческий организм – это сложное и неоднозначное явление. Как у вас идет притирка к труппе? Не съедают ли вас господа актеры хотя бы за молодость?
- Мне кажется, мы нашли общий язык. Практически у нас на находится повода для разговоров не по теме. Отношения ровные, рабочие. Никаких конфликтов не наблюдается. Все заняты делом, как и должно быть в театре.
Тем временем к разговору присоединился художник-постановщик «Золотого мальчика» Денис Стальмаков.
- Денис, помню, что каждый спектакль, к коему вы приложили руку как художник, обязательно чем-то удивляет. Что ожидается нас на этот раз?
Оформление спектакля должно быть многофункциональным, изобретательным, неожиданным. Думаю, мы не отступим от этой традиции и на этот раз. Но всех секретов раскрывать не буду.
Засим мы и расстались с авторами будущего спектакля, премьера которого запланирована на октябрь.
Программа тридцати телеканалов! В том числе, по просьбе читателей, «TV 1000 Русское кино», «Спорт Плюс» и ДТВ. Анонсы наиболее интересных передач и фильмов. Новости телевидения. В продаже уже со среды!