Поэтому кое-кого в Архангельске стыдно слушать
О. И. Воробьева - заведующая кафедрой русского языка факультета филологии и журналистики Поморского государственного университета доктор филологических наук профессор, автор десятков научных работ, в том числе двух монографий. Среди интересов ученого - политическая лексика, в частности - ее функции в современной устной и письменной речи. -Ольга Ивановна, наверное, нелегко было вам учиться в очной аспирантуре Санкт-Петербургского университета - начало гайдаровских реформ, стипендия скромнейшая... - Приходилось пользоваться гуманитарной помощью из Англии, США, Германии, оттуда присылали макароны, крупы, консервы. Но большинство аспирантов доучились и защитили кандидатские диссертации. Учиться морально помогала филармония, концерты Ростроповича, за билетами на которые стоять приходилось по два дня. Аспирантуре, мощной научной школе университета, я очень благодарна. Это большое счастье, когда в жизни встречаются эрудированные, интеллигентные и глубоко порядочные люди. Кстати, хочется отметить: в лингвистике разработана типология внутринациональных речевых культур, которая связана с общеобразовательным и общекультурным уровнем говорящих и пишущих. Основная часть населения нашей страны владеет среднелитературным уровнем, тех же, кто владеет речью на высшем, эталонном уровне, единицы. Мне довелось встретить этих людей как раз во время учебы в Санкт-Петербурге. Это старая питерская профессура. Мне очень повезло с научным руководителем - им стала профессор Евгения Григорьевна Ковалевская, автор учебников по истории русского литературного языка. Горжусь тем, что в одном из них пригодились и мои наработки. - Скажите, пожалуйста, неужели вам мало политики в повседневной жизни, вы еще и в науке ею занялись... - Во-первых, подобных работ по языку политики в лингвистике не было. Во-вторых, очень интересно наблюдать изменения в социуме, сознании людей и, как следствие, в языке. - В периоды особенно интенсивных политических и социальных потрясений (Петровская эпоха, революция) политическая лексика наиболее подвержена влиянию новшеств. Конец двадцатого века в этом смысле, может быть, превзошел все предшествовавшие времена? - Нет. Непревзойденным остается время, связанное с 1917 годом. У Алексея Михайловича Селищева есть работа, которая вышла в 1928 году, «Язык революционной эпохи». Для меня она сравнима с любимым романом, любимым детективом. Автор пишет о влиянии ведущих политиков на язык. В то время в русский язык вошло много новых терминов, заимствований. Все это тиражировалось в прессе. Чтобы донести смысл высказываний до широких масс, в печатных изданиях термины растолковывались примитивно. В результате установления диктатуры пролетариата, а затем в период громких судебных процессов, политических репрессий появилось в прессе много негативного, культура речи резко упала, что закрепилось в сознании людей. - Сейчас общий уровень культуры речи вновь падает, это, вероятно, приведет к каким-то печальным последствиям? - Нет. Язык изменяется, как всякий живой организм. Если мы наблюдаем какой-то негативный процесс, это не значит, что дело совсем плохо. Как человек, переболев детскими болезнями, становится к ним невосприимчив, так и язык, пережив какой-то сложный социальный процесс, будет развиваться по своим внутренним законам и стремиться к совершенству. Так в современном языке появилось много слов иноязычного происхождения, но вспомните Петровскую эпоху, многие заимствованные слова исчезли из русского языка или остались в профессиональном лексиконе. И современное состояние языка - временное, он снова выйдет на свою проторенную стезю, не потеряв качеств «великого и могучего». - Вы часто слышите неправильные выражения политиков? - Нередко. В связи с этим меня радует, что готовится государственная программа, которая предусматривает тестирование госслужащих. Через определенный срок им придется подтверждать квалификацию. В частности, будет проверка знания русского языка на предмет произношения, ударения, норм грамматики. Тем самым у служащих появится еще один стимул продемонстрировать свой уровень образованности и культуры, а это один из главных показателей культуры речи нашей нации. Сейчас же кое-кого в Архангельске слушать просто стыдно. - «Известия» недавно написали, что ученые Санкт-Петербургского университета получили «госзаказ» - министр образования Филиппов поручил им создать словарь русского языка для работников госаппарата. Такой словарь и в Архангельске бы пригодился... - Каждому гражданину надо стремиться к хорошему уровню владения речью. А о словаре могу сказать: сначала предполагалось, что там будет три тысячи слов, а теперь планируется восемь тысяч. Это слишком много, на мой взгляд. Словарь, конечно, нужен и нашим работникам мэрии и областной администрации. - На ваше отношение к политикам, чиновникам влияет ли профессиональный фактор? - Безусловно, но человека все-таки следует оценивать комплексно. Пусть он не всегда правильно выражает свои мысли, но если чувствуется, что болеет душой за дело, за Родину, я к нему отношусь положительно. В Поморском университете на базе кафедр политологии и русского языка недавно организован социально-политический центр. Работа профессора Марины Юрьевны Мартыновой, завкафедрой политологии, «Политическая элита России на рубеже ХХI века» - один из первых примеров исследования наших отечественных политических лидеров на уровне региональной власти. Вместе с молодыми учеными мы взялись за анонимное анкетирование депутатов областного Собрания: выясним их интересы в политике, языковую подготовленность. Подход будет психолингвистический, работа на сегодняшний день очень нужная. - Нашим властям надо бы лучше использовать возможности вашей кафедры. - Действительно, городские и областные власти обязаны это делать. Увы, наши знания востребованы не в полном объеме. Мы можем помочь в плане повышения квалификации госслужащих. Но, на мой взгляд, особенно актуален другой вопрос, об этом я написала в городской Совет депутатов. В обращении говорится о необходимости языковой политики в городе в плане рекламы. Меня до глубины души потрясло то, что магазин «Беломорский» почему-то переименован в «Фуд-маркет». Зашла туда, «фуд» (продукты) занимают, может быть, четвертую часть торговой площади, остальное - мыло, косметика, газеты, посуда, лекарства. Но самое примечательное - рядом с иноязычной вывеской находится еще одна - «Лепота» (это название пивной). Уникально! При мэрии создали в свое время топонимическую комиссию. Действует ли она до сих пор?.. Почему исчезло северное название «Сполохи»? Почему «Фуд-маркетом» назван магазин «Спутник»? Почему магазин строительных материалов - «Санта Барбара»? Или вот еще шедевры: автосалон назвали «Смог», кафе - «Пираньи». Это же чистая антиреклама. - А как вам нравится «Фронда Мебель»? - Мы можем отметить множество несуразных вывесок в Архангельске. Сколько у нас странных названий, как будто все горожане знают иностранные языки. Да если б и знали!.. На какой-нибудь деревянной развалюхе - «Фуд-маркет». Мы же над собой издеваемся. - Во Франции, например, насчет языка законы строгие... - Это очень правильно. Там за такие вещи штрафуют и весьма серьезно. Когда общаешься с иностранцами, приезжающими в наш университет, боль сердечная возникает. Вот в Дании - около пяти миллионов человек, всего лишь треть Москвы. Территория маленькая. А как датчане гордятся своей страной, своей королевой! Спрашиваю у коллеги: почему вы ходите в такой куртке, в ней же холодно. Отвечает: «Это же датская куртка». Обидно, что русские люди так не говорят, как будто в нашей огромной стране нечем дорожить... Быть иванами, не помнящими родства, просто неприлично. Я думаю, что молодое поколение будет состоять из умных людей, они будут беречь русский язык. - Где вы повышали свой профессиональный уровень? - Докторскую диссертацию я успешно защитила в Москве, работала под руководством известного в России и за рубежом лингвиста академика Льва Алексеевича Новикова в Университете дружбы народов. Горжусь тем, что на защите многие профессоры, в том числе и Юрий Николаевич Караулов, высоко оценили мою работу. - Какими проблемами занимаются ваши аспиранты? - Весьма актуальными. Елена Столярова пишет диссертацию по политической рекламе, Виолетта Тетерина - по стратегиям политического конфликта в коммуникации. К примеру, очень важно знать, что больше всего психологически ранит политика. Соискатель Виктория Марьянчик начинает работать над темой языкового образа современного политика. Сложилось стереотипное представление о нашей кафедре: дескать, там изучают проблемы, далекие от современной действительности. Нет. Язык - это наша жизнь, поэтому мы не можем стоять в стороне от нее. К примеру, доцент нашей кафедры Ольга Евгеньевна Морозова работает в новом направлении в науке, в психолингвистике, исследует современную языковую ситуацию в Архангельске. Ольга Евгеньевна подготовила научную студенческую конференцию, на которой были прочитаны великолепные доклады. Мне запомнился доклад, в котором проанализировано, с каким языковым багажом приходят к нам студенты и с каким оканчивают факультет филологии и журналистики. Люди умнеют, их речь приближается к образцу. Как это радует!.. Надеюсь, что нам не будет стыдно за своих учеников.
Программа тридцати телеканалов! В том числе, по просьбе читателей, «TV 1000 Русское кино», «Спорт Плюс» и ДТВ. Анонсы наиболее интересных передач и фильмов. Новости телевидения. В продаже уже со среды!