Вечерний Северодвинск
Номер от 18 мая 2006 г.

Какой такой «Азирис нуна»?
Если V значит «вендетта», то «азирис нуна» - это «спокойной ночи». Так вот, по-древнеегипетски, назван новый отечественный фильм, назначенный для семейного просмотра и представляющий собой экранизацию повести Юлия Буркина и Сергея Лукьяненко «Сегодня, мама!».

ЧТО и говорить, звучное название, вычурное, декоративное. Прекрасно выражает пышную декоративность самого фильма, снятого, кажется, чтобы подкрепить недавнюю искусствоведческую гипотезу Татьяны Москвиной. Она писала в связи с «Девятой ротой», что новорусский блокбастер нельзя отнести к искусству кино, это совсем другое. И Москвина предложила термин - массовый кинематический дизайн. Главная фигура этого вида деятельности - дизайнер, а режиссера здесь нет вообще - не кино.

Можно, наверное, поспорить. Но, откровенно говоря, постановщик «Азириса» Олег Компасов скорее дизайнер, чем режиссер. Его фильм - это, прежде всего, калейдоскоп визуальных эффектов, созданных с помощью компьютера (сцены в космосе) либо с помощью иголки с ниткой, плотницкого инструмента и красок (сцены в Древнем Египте). Выискивать в таком калейдоскопе содержание, по-видимому, бесполезно. Вот скажите, какой смысл в том, что стены каюты на космической станции состоят из апельсинов и апельсины же плавают в воздухе? Единственное, что приходит на ум, - это силки, в которые ловят зрительское внимание. Попалось - и на какое-то время приковано к экрану, а там уже и следующая картинка подоспела, не менее любопытная.

Впрочем, среди чисто декоративных эффектов есть и белая ворона. Имею в виду начальные титры, а точнее, фон для них. Фоном стала Москва, над крышами которой... вознеслись пирамиды. Рядом со сталинской высоткой - каменный сфинкс. В небе завис огромный шар какой-то планеты - неужели Луна? Да ведь это тянет на художественность! Тут же образ связи времен и культур. Тут чувствуешь, как мир велик и загадочен.

И это чувство постепенно сходит на нет, несмотря на машину времени, ожившую мумию, цивилизацию сфинксов на Венере и тому подобные вещи. Приключения двух подростков лишь канва для вышивки эффектных картинок.

Добавлю, что картинки веселые. Повествование щедро приправлено несерьезностью, всё понарошку, всё игра, и в том числе игра-угадайка со зрителями на предмет юморных цитат. Вон то движение - из «Матрицы», а эта реплика - из фильма «Брат»; ту песню пели «отроки во вселенной», а если фараон упал в котел и сварился, так это он вслед за царем из «Конька-Горбунка». Ба! А предсказатель погоды у фараона - профессор Беляев с НТВ. Поугадывал зритель - и вроде как умный, и фильм получается интеллектуальный. Тем более что есть там портрет Сальвадора Дали.

В заключение шутка из «Азириса», и опять выше пояса: одна дама мечтает говорить на языке Толстоевского. Но «Азирис» и так говорит и показывает на этом языке. Лента, конечно, безобидная, по-своему привлекательная, и все же хочется думать, что российская экранная фантастика будет не только высокотехнологичной и эффектной, но и содержательной, художественной. Хочется верить, что кино немножко потеснит массовый кинематический дизайн.

Андрей НЕФЕДОВ

P.S. Статья Т. Москвиной напечатана в журнале «Искусство кино» №11 за 2005 год.