Вечерний Северодвинск
Номер от 28 декабря 2001 г.

Возвращение эмигранта
Книгу о подводниках Эдуард Тополь написал, не отходя от нью-йоркской «кассы»

В минувшую пятницу, 21 декабря, в Северодвинске побывал известный писатель Эдуард Тополь.

Он и коммерческий директор издательского дома АСТ Олег Мартинев прилетели в Архангельск, чтобы открыть фирменный, «цивилизованный и красивый», как они выразились, книжный магазин издательства, провести презентацию новой книжки Тополя «Римский период, или Охота на вампира», а заодно пообщаться с северодвинскими журналистами. Об этом знаменитостей попросил наш мэр Александр Беляев, который познакомился с писателем в самолете. Вот, собственно, и вся предыстория пресс-конференции.

Это имя - Эдуард Тополь - слышал даже тот, кто никогда не читал его многочисленных книг. Писатель, двадцать три года тому назад эмигрировавший в США, давал знать о себе и Советскому Союзу, и России. Его книги о советской действительности, о жизни маленького человека в большой и тоталитарной стране Советов на Западе выходили миллионными тиражами. А последний, связанный с ним громкий скандал, - открытое письмо Борису Березовскому, в котором Тополь призвал евреев-олигархов не словом, а делом помогать обездоленному и нищему российскому народу.

После опубликования знаменитого письма в «Аргументах и фактах» его автор вынес лавину упреков и поношений в свой адрес. И все-таки нет худа без добра. Открытое письмо понравилось Мстиславу Ростроповичу, известному не только своей виолончелью, но и широтой души (музыкант тратит на благотворительность в России сотни тысяч долларов). Теперь они дружат.

Сейчас произведения Эдуарда Тополя не столь популярны за границей. Война миров завершилась, поэтому американцам уже не интересны ужастики про «совок». Писатель издается у нас. Он рассказывает о новом, потайном политике, об эротических приключениях своих знакомых, о маньяках. Словом, литературно-публицистическая конъюнктура - это то, что сопровождает творчество Тополя всегда.

Общение писателя и его издателя с журналистами проходило достаточно живо, хотя по всему было заметно, что он - человек достаточно закрытый и вообще скептик. Тополь не любит Россию, а когда приезжает сюда, то две недели отходит от хамства. Говорит (хоть и на чистейшем русском) «моя страна», «мой народ», «мой президент», имея в виду Америку. Считает, что гордиться русским нечем, а наш балет и победа в Великой Отечественной войне - это гордость позавчерашнего дня.

Примерно в таком же духе высказывался и коммерческий директор АСТ. Оказывается, Олегу Мартиневу стыдно летать с русскими в самолетах и ходить с ними в рестораны, он считает, что читаем мы в России очень мало, поэтому культурный уровень наших людей не выдерживает никакой критики. Что, впрочем, не мешает ни тому, ни другому зарабатывать на нашей «серости» неплохие бабки. (Пардон за низкую лексическую культуру).

После всего услышанного мне захотелось встать и сказать: «Ну и валите в свою Америку!»... Однако, памятуя о том, что в свое время подобным образом выражались оголтелые гонители советских диссидентов, я промолчала. А дома, прочитав одну из книжек Тополя «Я хочу твою девушку» растаяла и все почти простила.

Да, до ценителей творчества Эдуарда Тополя, к коим теперь можно отнести и автора этих строк, хочу донести приятное. Писатель давно мечтал побывать в Северодвинске, ведь в одной из его книжек описывается жизнь и быт советских подводников. Однако сделать это в годы правления КПСС было невозможно. Тем более эмигранту. Поэтому Тополю пришлось разыскивать в Нью-Йорке наших бывших офицеров подводного флота, поить их водкой и записывать за ними воспоминания. Выпив пятнадцать литров, они рассказали о тараканьих бегах, которыми якобы забавляются в походах наши моряки. Надо полагать, что Америка была в восторге.

Наталья КОЛОГРЕЕВА