Самое интересное
Номер от 18 октября 2006 г.

Пираты покусились на Пелевина
Виктор Пелевин - одна из самых востребованных фигур в современной литературе. Хотя балует он своих читателей нечасто, даже переиздания его ранних рассказиков всегда становятся бестселлерами. Только что популярность Пелевина была подтверждена совершенно неожиданным образом: за полмесяца до официального выхода его новой книги «Ампир В» (издательство «ЭКСМО») несколько кусков необработанного черновика попали во Всемирную паутину.

Цитаты из романа тиражируются с завидной скоростью, появляясь то в личных дневниках жителей Харькова, то в ссылках канадских фанатов Пелевина. Иногда возникает ощущение, что это часть некой пиар-кампании, однако лично мне в это не верится: принесли бы издатели в любую газету информацию о долгожданной книге Виктора Олеговича и тут же получили бы и так хлеб-соль да место на страницах, и никакие ухищрения здесь не понадобились бы.

Ситуацию комментирует Леонид Шкурович, отвечающий в издательстве за «пелевинский проект»:

- Для меня это катастрофа. Это уже третий роман Пелевина, который мы издаем. Уже был ужас в прошлый раз, когда в Сети текст появился на второй день после издания книги. Но тут все было понятно: люди взяли книгу и отсканировали. Здесь же совсем другая история. Уже подключены УБЭП и МВД, должно быть возбуждено уголовное дело.

- Получается, что текст украли свои?

- Дело в том, что попавший в Интернет текст - это черновик. Полуфабрикат. Механизм был такой: автор сдал книгу мне, а потом текст попал на внутренний сервер издательства. Далее была корректура. Затем все опять ушло автору, поскольку у Пелевина есть привычка вносить правки. Одни куски исчезли, другие появились. И вот этих-то правок в том, что обнародовано в Интернете, просто нет.

- Это похоже на систему пиратства в Голливуде, когда фильм крадется с монтажного стола?

- Знаете, Пелевин - такая фигура, что подобное сравнение вполне закономерно.

Поскольку Пелевин и правда «такая фигура», это может быть вторым аргументом против версии о «черном пиаре». Как-никак писатель не захотел бы, чтобы его текст был прочитан в неправленом виде. А издательство вряд ли осмелилось бы за спиной подобного автора играть в мелкие игры, зная примерно, до чего можно ненароком доиграться (говорят, Виктор Олегович в гневе страшен).

Валентина ЛЬВОВА, «Комсомольская правда»